{"id":3371,"date":"2021-06-06T19:14:06","date_gmt":"2021-06-06T17:14:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kop-pl.com\/?p=3056"},"modified":"2021-06-06T19:14:06","modified_gmt":"2021-06-06T17:14:06","slug":"v-sympozjum-nowe-tematy-i-narzedzia-w-warsztacie-nauczyciela-polonijnego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kop-info.org\/?p=3371","title":{"rendered":"V Sympozjum Nowe tematy i narz\u0119dzia w warsztacie nauczyciela polonijnego"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00a0Polski Uniwersytet na Obczy\u017anie<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zak\u0142ad Dydaktyki Polonijnej&nbsp;<\/strong> <strong>V Sympozjum<\/strong> <strong><em>Nowe tematy i narz\u0119dzia w warsztacie nauczyciela polonijnego<\/em><\/strong> <strong>5 czerwca 2021 r.&nbsp;online na platformie zoom<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Program<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>9.30 &#8211; 9.40 Powitanie i rozpocz\u0119cie sympozjum<\/p>\n\n\n\n<p>9.40 &#8211; 10.00<em> Neuroedukacja i media &#8211; fakty i mity<\/em> \u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Dr Ma\u0142gorzata Chojak, Katedra Dydaktyki, Instytut Pedagogiki, Interdyscyplinarny Zesp\u00f3\u0142 Badawczy NeuroEduLab, Uniwersytet Marii Curie Sk\u0142odowskiej, Lublin<\/p>\n\n\n\n<p>10.00&nbsp; &#8211; 10.20&nbsp; <em>\u017bycie na miar\u0119 literatury \u2026. Nowe szanse dla nowoczesnej metodyki polonistycznej<\/em>&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Prof. Ewa Lewandowska-Tarasiuk, Zak\u0142ad Wychowania Literackiego i Muzycznego, Akademia Pedagogiki Specjalnej im. M. Grzegorzewskiej, Zak\u0142ad Wsp\u00f3\u0142czesnej Kultury Literackiej i Artystycznej, Polski Uniwersytet na Obczy\u017anie, Londyn<\/p>\n\n\n\n<p>10.20 \u2013 10.40\u00a0<em>Zmiany w polskiej grzeczno\u015bci j\u0119zykowej po roku 1989<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Prof. dr hab. Ma\u0142gorzata Marcjanik,&nbsp; Katedra J\u0119zyka Medi\u00f3w na Wydziale Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.00 \u2013 11.20 dyskusja&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>11.00 \u2013 11.20<em> Tekst medialny a aktywne metody nauczania w&nbsp; &nbsp; dydaktyce polonijne<\/em>j &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Prof. dr hab. Edyta Pa\u0142uszy\u0144ska, Zak\u0142ad Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Uniwersytet \u0141\u00f3dzki<\/p>\n\n\n\n<p>11.20 \u2013 11.40<em> Adaptacja tekst\u00f3w w pracy z dzieckiem polonijnym<\/em> \u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Dr Mateusz Gaze, Zak\u0142ad Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Uniwersytet \u0141\u00f3dzki<\/p>\n\n\n\n<p>11.40 \u2013 12.00<em> Jak skutecznie uczy\u0107, czyta\u0107 i pisa\u0107 w j\u0119zyku dziedziczonym &#8211; o transferach ortograficznych i metodach ich niwelowania<\/em> &nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dr Anna Martowicz, Association for the Promotion of Polish Language Abroad, Edynburg<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.00 \u2013 12.20 dyskusja<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>12.20 &#8211; 13.00 przerwa<\/p>\n\n\n\n<p>13.00 \u2013 13.20 Rozmowa z re\u017cyserem<em>: Polskie korzenie &#8211; odziedziczony j\u0119zyk polski i to\u017csamo\u015b\u0107 narodowa w wielokulturowym otoczeniu; film The Last Witness (Ostatni \u015bwiadek) &#8211;<\/em> Piotr Szkopiak \u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.20 \u2013 13.40&nbsp; dyskusja<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>13.40 &#8211; 14.00 Panel dyskusyjny <em>Pok\u0142osie pandemii \u2013 lekcja dla nauczycieli i uczni\u00f3w <\/em>\u2013 udzia\u0142 bior\u0105<em>&nbsp;<\/em> nauczyciele i dyrektorzy polskich szk\u00f3\u0142 sobotnich<\/p>\n\n\n\n<p>14.00 \u2013 14.30 &nbsp; Podsumowanie V Sympozjum i og\u0142oszenie wynik\u00f3w Konkursu na scenariusz lekcji<em>: Polscy naukowcy, odkrywcy, konstruktorzy<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>15.00 &#8211; 16.30 \u2013 Pokaz filmu \u2013 <em>The Last Witness (Ostatni \u015bwiadek)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Biogramy i abstrakty<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr Ma\u0142gorzata Chojak<\/strong> \u2013 neuropedagog, socjoterapeuta, technik medyczny, szcz\u0119\u015bliwa mama tr\u00f3jki dzieci i pracownik badawczo-dydaktyczny W Instytucie Pedagogiki na UMCS w Lublinie. Autorka kilkudziesi\u0119ciu artyku\u0142\u00f3w i kilku ksi\u0105\u017cek po\u015bwi\u0119conych diagnostyce, uwarunkowaniom rozwoju dziecka, efektywno\u015bci procesu edukacyjnego, a ostatnio neuropedagogice. Jest autork\u0105 koncepcji diagnozy neuropedagogicznej i mo\u017cliwo\u015bci wykorzystania neuroobrazowania m\u00f3zgu w badaniach nad edukacj\u0105. Obecnie kieruje interdyscyplinarnym zespo\u0142em badawczym NeuroEduLab, kt\u00f3ry prowadzi badania z zakresu pedagogiki i psychologii z wykorzystaniem ilo\u015bciowej elektrorncefalografii (QEEG) oraz funkcjonalnej spektroskopii w bliskiej podczerwieni (fNIRS).<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Neuroedukacja i media &#8211; fakty i mity<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Neuropedagogika i neurodydaktyka staj\u0105 si\u0119 coraz bardziej popularnymi terminami. Nauczyciele z coraz wi\u0119ksz\u0105 ciekawo\u015bci\u0105 si\u0119gaj\u0105 po publikacje, kt\u00f3re odnosz\u0105 proces edukacji do bada\u0144 nad m\u00f3zgiem. Niestety wiele z nich zamiast na rzetelnych dowodach naukowych, opiera si\u0119 na potocznych twierdzeniach, przyczyniaj\u0105c si\u0119 do popularyzowania tzw. neuromit\u00f3w. Jeden z nich dotyczy konieczno\u015bci cyfryzacji edukacji, jako rozwi\u0105zania niemal\u017ce wymuszonego przez rozw\u00f3j nowych technologii.<\/p>\n\n\n\n<p>Jak odr\u00f3\u017cni\u0107 tzw. pseudonaukowe oferty od publikacji opartych na neurofaktach? Jak rozpozna\u0107 neuromity w edukacji? Kt\u00f3re wyniki bada\u0144 nad m\u00f3zgiem mo\u017cna bezpiecznie \u201eprzenie\u015b\u0107 do szkolnych \u0142awek\u201d? I jak korzysta\u0107 z technologii, by ograniczy\u0107 ich negatywne skutki?<\/p>\n\n\n\n<p>Na te pytania b\u0119dziemy poszukiwa\u0107 odpowiedzi podczas naszego spotkania<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prof. Ewa Lewandowska-Tarasiuk &#8211; <\/strong>doktor nauk humanistycznych, filolog, pedagog z wykszta\u0142ceniem muzycznym, kierownik <em>Zak\u0142adu Wychowania Muzycznego i Literackiego w Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej w Warszawie, profesor Polskiego Uniwersytetu na Obczy\u017anie w Londynie<\/em>, k<em>ierownik Zak\u0142adu<\/em> <em>Kultury Literackiej i Artystycznej.<\/em> Jest autork\u0105 ksi\u0105\u017cek z dziedziny kultury literackiej i kultury j\u0119zyka: m.in. <em>Kultura literacka w pracy pedagoga <\/em>(1993), <em>W teatrze prezentacji. O sztuce perswazji (2005)<\/em>, <em>Sztuka wyst\u0105pie\u0144 publicznych (2000, 2003, 2006 )<\/em>, <em>Sztuka s\u0142owa w negocjacjach (2003)<\/em>, <em>Ka\u017cdy w sobie<\/em><em>cie\u0144 pi\u0119knego nosi<\/em><strong><em>\u2026<\/em><\/strong>, (2013). Jest te\u017c wsp\u00f3\u0142autork\u0105 wielu publikacji naukowych i popularnonaukowych, autork\u0105 audycji radiowych i telewizyjnych, cz\u0142onkini\u0105 Polskiego Towarzystwa Retorycznego i Zwi\u0105zku Pisarzy Polskich na Obczy\u017anie<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u017bycie na miar\u0119 literatury\u2026 Nowe szanse dla nowoczesnej metodyki&nbsp; &nbsp; polonistycznej\u2026<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Kulturowy zwrot teorii<\/em> to jedno z najwa\u017cniejszych przeobra\u017ce\u0144 humanistyki, na kt\u00f3ry ogromny wp\u0142yw mia\u0142a stopniowa ewolucja wiedzy o literaturze. To dzi\u0119ki niej pobrzmiewa i pobrzmiewa\u0107 b\u0119dzie polifonia g\u0142os\u00f3w interpretacyjnych, dyskurs\u00f3w zakotwiczonych w bogactwie kulturowych obszar\u00f3w, w kt\u00f3rych odnajdowa\u0107 si\u0119 b\u0119dzie <em>sztuka interpretacji literackiej. <\/em>Na pewno warto&nbsp; odnotowa\u0107 fakt, i\u017c we wsp\u00f3\u0142czesnejpolskiej&nbsp; literaturze przedmiotu zwi\u0105zanej z szeroko poj\u0119t\u0105 kultur\u0105, a w niej literatur\u0105&nbsp; i wiedz\u0105 o niej,&nbsp; pojawia si\u0119 coraz silniejsza potrzeba odmiennej recepcji znacze\u0144, potrzeba, na kt\u00f3r\u0105 odpowied\u017a znajduje nowoczesna metodyka polonistyczna, metodyka inna ni\u017c ta, kt\u00f3ra zapisa\u0142a si\u0119 w naszej pami\u0119ci&nbsp; nie\u015bmierteln\u0105 fraz\u0105 Witolda Gombrowicza\u201eS\u0142owacki wielkim poet\u0105 by\u0142\u201d. I dlatego lektury tekst\u00f3w literackich stawa\u0107 si\u0119 powinny w szkolnej rzeczywisto\u015bci form\u0105 dialogu, przyzwoleniem na szczeg\u00f3lny rodzaj relacji miedzy dzie\u0142em a jego odbiorc\u0105. Odbiorca w tej relacji got\u00f3w jest otworzy\u0107 si\u0119 na <em>inno\u015b\u0107, <\/em>kt\u00f3ra diametralnie odmienia dzi\u015b proces czytania, proponuj\u0105c w miejsce filologicznych egzegez, przymusu czytania, jedynie s\u0142usznych interpretacji dzie\u0142 kanonicznych, poszukiwanie przyjemno\u015bci w lekturze. Najwa\u017cniejsze bowiem staje si\u0119 wtedy autentyczne obcowanie z literatur\u0105, jej tajemnic\u0105 i tworzenie w jej \u015bwiatach dozna\u0144 w\u0142asnych, jak i wzbogacanie siebie jej \u015bwiatami. Nowe podej\u015bcie do kreowania nowych kontakt\u00f3w z literatur\u0105&nbsp; prowokuje do poszukiwa\u0144 nowych rozwi\u0105za\u0144 metodycznych w procesach edukacyjnych. Stwarza to wiele tw\u00f3rczych mo\u017cliwo\u015bci do unowocze\u015bnienia i uatrakcyjnienia metodyki polonistycznej poza granicami Kraju. <em>\u017bycie na miar\u0119 literatury<\/em> Micha\u0142a P. Markowskiego staje si\u0119 dzisiaj metodycznym kodem kulturowym, by ods\u0142oni\u0107 sw\u0105 tajemnic\u0119&nbsp; w kreowaniu atrakcyjnych poznawczo kontakt\u00f3w z literatur\u0105.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prof. dr hab. Ma\u0142gorzata Marcjanik<\/strong> jest j\u0119zykoznawc\u0105, zwi\u0105zanym z Katedr\u0105 J\u0119zyka Medi\u00f3w na Wydziale Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje si\u0119 etykiet\u0105 j\u0119zykow\u0105, pragmatyk\u0105 j\u0119zykowo-kulturow\u0105, retoryk\u0105 medi\u00f3w. Jest autork\u0105 ksi\u0105\u017cek:&nbsp;<em>Polska grzeczno\u015b\u0107 j\u0119zykowa<\/em>&nbsp;(Kielce 1997, 2000, 2002),&nbsp;<em>Grzeczno\u015b\u0107 w komunikacji j\u0119zykowej<\/em>&nbsp;(Warszawa 2007),&nbsp;<em>Grzeczno\u015b\u0107 w polskiej komunikacji j\u0119zykowej. Studium opisowo-normatywne<\/em>&nbsp;(Beau Bassin 2017),&nbsp;<em>S\u0142ownik j\u0119zykowego savoir-vivre\u2019u<\/em>&nbsp;(Warszawa 2014, 2020), [M. Marcjanik, S. Bonacchi, A. Fr\u0105czek]&nbsp;<em>Polsko-niemiecki s\u0142ownik etykiety j\u0119zykowej<\/em>&nbsp;(Warszawa 2019).&nbsp;Jest r\u00f3wnie\u017c redaktork\u0105 naukow\u0105 tom\u00f3w:&nbsp;<em>Grzeczno\u015b\u0107 nasza i obca<\/em>&nbsp;(Warszawa 2005),&nbsp;<em>Grzeczno\u015b\u0107 na kra\u0144cach \u015bwiata<\/em>&nbsp;(Warszawa 2007),&nbsp;<em>Jak zwracaj\u0105 si\u0119 do siebie Europejczycy<\/em>&nbsp;(Warszawa 2013).<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Zmiany w polskiej grzeczno\u015bci j\u0119zykowej po roku 1989<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Przedmiotem wyst\u0105pienia s\u0105 zmiany, jakie zasz\u0142y w formach i funkcjach j\u0119zykowych wyra\u017ce\u0144 grzeczno\u015bciowych po przemianie ustrojowej 1989 roku. Materia\u0142 egzemplifikacyjny pochodzi przede wszystkim z m\u00f3wionej odmiany polszczyzny (w kt\u00f3rej wszelkie zmiany najbardziej s\u0105 widoczne), jak r\u00f3wnie\u017c z pisanej &#8211; na przyk\u0142adzie e-maili oraz wypowiedzi internetowych. Celem wyst\u0105pienia jest pokazanie, jak procesy pozaj\u0119zykowe, tj. spo\u0142eczne i polityczne, wp\u0142ywaj\u0105 na relacje mi\u0119dzyludzkie, kt\u00f3rym s\u0142u\u017cy grzeczno\u015b\u0107 j\u0119zykowa.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr hab. Edyta Pa\u0142uszy\u0144ska<\/strong> jest pracownikiem Uniwersytetu \u0141\u00f3dzkiego. Pracuje na stanowisku profesora w Zak\u0142adzie Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej w Instytucie Filologii Polskiej i Logopedii. W kr\u0119gu jej zainteresowa\u0144 naukowych pozostaje dyskurs publiczny i polityczny, stylistyka i kultura j\u0119zyka oraz glottodydaktyka. Prowadzi zaj\u0119cia na filologii polskiej (gramatyka, stylistyka, leksykologia, analiza dyskursu, opracowanie tekst\u00f3w naukowych), logopedii (wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107, rozw\u00f3j mowy) i dziennikarstwie (kultura j\u0119zyka, seminarium magisterskie). W ramach specjalizacji \u201eNauczanie j\u0119zyka polskiego jako obcego\u201d prowadzi zaj\u0119cia z psycholingwistycznych podstaw nauczania j\u0119zyka oraz metodyki.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Tekst medialny a aktywne metody nauczania w dydaktyce polonijnej<\/em><\/strong><em>.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Celem referatu jest om\u00f3wienie potencja\u0142u tekstu publicystycznego jako pomocy dydaktycznej w nauczaniu j\u0119zyka polskiego jako odziedziczonego\/ obcego. Zaprezentowane zostan\u0105 praktyczne metody i techniki wykorzystania m\u00f3wionego, dialogowego tekstu autentycznego na lekcji z m\u0142odzie\u017c\u0105. \u0106wiczenia i zdania maj\u0105 przyczyni\u0107 si\u0119 rozwoju kompetencji komunikacyjnej ucz\u0105cych si\u0119.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr Mateusz Gaze<\/strong> \u2013 adiunkt w Zak\u0142adzie Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej Uniwersytetu \u0141\u00f3dzkiego, nauczyciel j\u0119zyka polskiego jako obcego, drugiego i ojczystego. Autor podr\u0119cznik\u00f3w do nauczania j\u0119zyka polskiego jako obcego\/odziedziczonego (<em>Dwa tygodnie z polskim<\/em>, <em>Legendy polskie na A2. Podr\u0119cznik dla dzieci polonijnych (i nie tylko)<\/em>, <em>Otwarta \u0141\u00f3d\u017a. Skrypt do kursu j\u0119zyka polskiego jako obcego na poziomie <\/em>B1) oraz artyku\u0142\u00f3w naukowych z zakresu glottodydaktyki i wsp\u00f3\u0142czesnego j\u0119zykoznawstwa polonistycznego. Cz\u0142onek Zespo\u0142u Autor\u00f3w Zada\u0144 i Egzaminator\u00f3w przy Pa\u0144stwowej Komisji ds. Po\u015bwiadczania J\u0119zyka Polskiego jako Obcego oraz przewodnicz\u0105cy komisji w trakcie ministerialnych egzamin\u00f3w certyfikatowych z j\u0119zyka polskiego jako obcego. Prowadzi zaj\u0119cia na specjalizacji nauczania j\u0119zyka polskiego jako obcego\/drugiego w Instytucie Filologii Polskiej i Logopedii U\u0141 oraz w ramach studi\u00f3w podyplomowych Nauczanie j\u0119zyka i kultury polskiej poza Polsk\u0105 na Polskim Uniwersytecie na Obczy\u017anie w Londynie.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Adaptacja tekst\u00f3w w pracy z dzieckiem polonijnym<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Abstrakt: Celem wyst\u0105pienia b\u0119dzie pokazanie potencja\u0142u dydaktycznego tekst\u00f3w adaptowanych w pracy z dzie\u0107mi polonijnymi.&nbsp; Na przyk\u0142adzie tekst\u00f3w polskich legend przedstawione zostan\u0105 zasady adaptacji tekst\u00f3w do mo\u017cliwo\u015bci j\u0119zykowych i poznawczych os\u00f3b ucz\u0105cych si\u0119 j\u0119zyka polskiego jako drugiego\/obcego\/odziedziczonego. Adaptaty takie s\u0105 bardzo pomocne w pracy z dzie\u0107mi polonijnymi, poniewa\u017c legendy stanowi\u0105 podstaw\u0119 kszta\u0142towania to\u017csamo\u015bci narodowej m\u0142odych Polak\u00f3w wychowanych poza krajem.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Plan wyst\u0105pienia:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>rodzaje tekst\u00f3w stosowanych w glottodydaktyce,\u00a0<\/li><li>legenda jako tekst glottodydaktyczny,\u00a0<\/li><li>zasady adaptowania tekst\u00f3w,\u00a0<\/li><li>najcz\u0119stsze b\u0142\u0119dy pope\u0142niane przy adaptowaniu tekst\u00f3w,\u00a0<\/li><li>adaptacje tekstu polskiej legendy,\u00a0<\/li><li>konstruowanie \u0107wicze\u0144 do tekstu adaptowanego.\u00a0<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Dr Anna Martowicz &#8211; <\/strong>polonistka i doktor j\u0119zykoznawstwa (Uniwersytet w Edynburgu), t\u0142umaczka, nauczyciel j\u0119zyka angielskiego, polskiego (jako ojczystego, dziedziczonego i obcego), autorka program\u00f3w i materia\u0142\u00f3w dydaktycznych. Prowadzi warsztaty dla rodzic\u00f3w, nauczycieli i specjalist\u00f3w pracuj\u0105cych z rodzinami dwu- i wieloj\u0119zycznymi, publikuje poradniki i artyku\u0142y naukowe z zakresu j\u0119zykoznawstwa, dydaktyki j\u0119zyka polskiego jako dziedziczonego i bada\u0144 nad dwuj\u0119zyczno\u015bci\u0105. Jest za\u0142o\u017cycielk\u0105 oraz przewodnicz\u0105c\u0105 Stowarzyszenia Promocji J\u0119zyka Polskiego za Granic\u0105 (APPLA), a tak\u017ce pomys\u0142odawczyni\u0105 mi\u0119dzynarodowej kampanii \u201ePodaruj dziecku sw\u00f3j j\u0119zyk ojczysty\u201d. Wsp\u00f3\u0142pracuje z organizacjami i uniwersytetami w wielu krajach. Od dw\u00f3ch lat jest r\u00f3wnie\u017c zaanga\u017cowana w europejski projekt \u201ePlanting Languages \u2013 Seeds of Success\u201d po\u015bwi\u0119cony przygotowywaniu materia\u0142\u00f3w i poradnik\u00f3w z zakresu rodzinnej polityki j\u0119zykowej.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Jak skutecznie uczy\u0107 czyta\u0107 i pisa\u0107 w j\u0119zyku dziedziczonym &#8211; o transferach ortograficznych i metodach ich niwelowania<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Autorka prezentuje usystematyzowany przegl\u0105d b\u0142\u0119d\u00f3w zapisu pojawiaj\u0105cych si\u0119 w pracach dzieci wychowywanych w krajach angloj\u0119zycznych, kt\u00f3re przyswajaj\u0105 j\u0119zyk polski jako dziedziczony, skupiaj\u0105c si\u0119 na b\u0142\u0119dach wynikaj\u0105cych z transferu j\u0119zykowego (pisownia k jako c lub ck \u2013 <em>cubeck<\/em> zamiast <em>kubek<\/em>; y jako j \u2013 <em>yestem<\/em> zamiast <em>jestem<\/em>; w jako \u0142 &#8211; <em>wafca<\/em> zamiast <em>\u0142awka<\/em> itd.). Te specyficzne trudno\u015bci, cho\u0107 pojawiaj\u0105 si\u0119 nagminnie w wypowiedziach pisemnych i utrudniaj\u0105 opanowanie p\u0142ynnego czytania, nie s\u0105 uwzgl\u0119dniane przy przygotowywaniu podr\u0119cznik\u00f3w polonijnych i materia\u0142\u00f3w dydaktycznych skierowanych na grunt polonijny. Autorka prezentuje zestaw \u0107wicze\u0144 i pomocy przygotowanych z my\u015bl\u0105 o niwelowaniu tych trudno\u015bci, postuluj\u0105c potrzeb\u0119 r\u00f3\u017cnicowania materia\u0142\u00f3w skierowanych do uczni\u00f3w polonijnych w zale\u017cno\u015bci od \u015brodowiska j\u0119zykowego, w kt\u00f3rym uczniowie ci funkcjonuj\u0105 (inne dla dzieci wychowywanych w kraju angloj\u0119zycznym, inne dla dzieci wychowywanych w kraju hiszpa\u0144skoj\u0119zycznym, inne dla przyswajaj\u0105cych j\u0119zyk polski we W\u0142oszech itd.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Piotr Szkopiak<\/strong>&nbsp; jest do\u015bwiadczonym re\u017cyserem pracuj\u0105cym przy filmach fabularnych i dramatach telewizyjnych oraz jest te\u017c cz\u0142onkiem BAFTA. Jego drugi film fabularny <em>The Last Witness<\/em> trafi\u0142 do kin w ca\u0142ej Polsce oraz by\u0142 wy\u015bwietlany w wybranych kinach niezale\u017cnych w Wielkiej Brytanii. Zdoby\u0142 40 nagr\u00f3d i by\u0142 pokazany na festiwalach filmowych na ca\u0142ym \u015bwiecie, w tym w Los Angeles, Nowym Jorku, Chicago, Toronto i Sydney. Pierwszy film pe\u0142nometra\u017cowy Piotra Szkopiaka <em>Small Time Obsession<\/em> zosta\u0142 wyemitowany w wybranych kinach w Wielkiej Brytanii. <em>The Guardian<\/em> i <em>Variety<\/em> scharakteryzowa\u0142y Piotra Szkopiaka jako \u201ere\u017cysera wartego obejrzenia\u201d. Jego dramaty telewizyjne obejmuj\u0105 <em>Casualty<\/em>, <em>Shakespeare &amp; Hathaway &#8211; Private Investigators<\/em>, <em>The Coroner<\/em> i <em>Father Brown<\/em> dla BBC oraz <em>Heartbeat<\/em> dla ITV. Piotr Szkopiak by\u0142 nominowany do dw\u00f3ch nagr\u00f3d telewizyjnych BAFTA.<\/p>\n\n\n\n<p>Urodzony i wychowany w Londynie Piotr m\u00f3wi zar\u00f3wno po polsku, jak i po angielsku. Oboje jego rodzice urodzili si\u0119 w Polsce, ale zostali deportowani, gdy wojska niemieckie i radzieckie najecha\u0142y na Polsk\u0119 w 1939 r. Jego ojciec zosta\u0142 wys\u0142any przez Niemc\u00f3w do Austrii na roboty przymusowe. Jego matka zosta\u0142a wys\u0142ana na Syberi\u0119 przez Sowiet\u00f3w jako wr\u00f3g pa\u0144stwa. Jej ojciec, dziadek Piotra, zosta\u0142 rozstrzelany przez sowieckie NKWD w Zbrodni Katy\u0144skiej w 1940 r. Po wojnie matka i ojciec Piotra znale\u017ali si\u0119 w Anglii, nie wr\u00f3cili do Polski, poniewa\u017c by\u0142a ona nadal okupowana przez Rosj\u0119 Radzieck\u0105 i znajdowa\u0142a si\u0119 pod rz\u0105dami komunist\u00f3w. Pozostali w Anglii jako uchod\u017acy polityczni,podobnie jak wielu ich rodak\u00f3w. Ojciec Piotra by\u0142 ostatnim ministrem spraw zagranicznych polskiego rz\u0105du na uchod\u017astwie w Londynie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Wyst\u0105pienie \u2013 wywiad i prezentacja filmu<\/em><\/strong><em> The Last Witness<\/em> (Ostatni \u015bwiadek) \u2013 tematyka \u2013 polska diaspora po II wojnie \u015bwiatowej.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0Polski Uniwersytet na Obczy\u017anie Zak\u0142ad Dydaktyki Polonijnej&nbsp; V Sympozjum Nowe tematy i narz\u0119dzia w warsztacie nauczyciela polonijnego 5 czerwca 2021 r.&nbsp;online na platformie zoom Program 9.30 &#8211; 9.40 Powitanie i rozpocz\u0119cie sympozjum 9.40 &#8211; 10.00 Neuroedukacja i media &#8211; fakty i mity \u00a0 Dr Ma\u0142gorzata Chojak, Katedra Dydaktyki, Instytut Pedagogiki, Interdyscyplinarny Zesp\u00f3\u0142 Badawczy NeuroEduLab, Uniwersytet [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,15,16],"tags":[],"class_list":["post-3371","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kop","category-oswiata","category-oswiata-polonijna"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3371"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3371"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3371\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kop-info.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}